Can someone translate this love letter in Spanish for me, please?

Can anyone please help me translate this to korean?

  • please help~ i wanna write this love letter to this guy cuz things are kind of going out of hand..please help me translate it to korean coz he speaks korean and isn't very fluent in english.. here it is: Nick, I like you.. I really like you.. but if I can't have you, then I might as well just let you go.. it's no use waiting for someone when you know they won't come.. it's like looking for the sun in the pouring rain.. or looking for snow in the middle of summer.. I held you in my heart at first sight for when you spoke, it brought a smile to my face... but if loving you would only mean never, then let's just set each other free.. and let fate bring us back to the lovers who promised us forever. -Roya- I'm sorry if it's a little bit long.. but please i really need it.. oh and please don't use online translators coz they aren't accurate.. please i really need your help. lastly, no rude answers please.. +10 to the best and most accurate answer asap.. : )

  • Answer:

    닠, 나는 너를 좋아해...나는 너를 진짜로 좋아해.. 그러나 만일 내가 너를소유할수 없다면,너를 가게 내버려두는게 나을지도 몰라. 네가 오지않을것을 알며 누군가 기다리는것은 아무 소용이 없어. 그것은 폭우속에서 해를 기대하는것 혹은 한여름에 눈을 기대하는것과 같아. 나는 네가 말했을때의 처음 모습을 내마음속에 간직하고 있어. 그것은 내얼굴에 미소를 짓게해. 만일 네가 아무의미없이 사랑을 한다면 , 서로 자유롭게 해주도록해. 그리고 운명이 우리에게 영원을 약속했던 연인이었던 과거로 돌아가게해.

joong seo l at Yahoo! Answers Visit the source

Was this solution helpful to you?

Just Added Q & A:

Find solution

For every problem there is a solution! Proved by Solucija.

  • Got an issue and looking for advice?

  • Ask Solucija to search every corner of the Web for help.

  • Get workable solutions and helpful tips in a moment.

Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.