What’s the difference in meaning between the following pairs of words?

Whats the difference between 「状態」と「状況」?

  • Do they both exactly mean ”circumstances” or is there a difference? Also between all these words that seem to mean "empty." Is there a difference between them all in meaning? 空ろな 空いている 空の 虚ろな 開いている 空になる

  • Answer:

    空ろな= a vacant tree, a vacant mind, He looked blank. 空いている=a vacant room or seat. 空の= an empty box (karano hako), 虚ろな=same as 空ろな 開いている= an open window, the store is open. 空になる= (karaninaru)= become empty like in "after guests were gone and all rooms are vacant". * This link is free English to Japanese(英和), Japanese to English(和英)、Japanese(国語) Dictionary:http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E7%8A%B6%E6%B3%81&stype=0&dtype=3 状態=one's state of mind, living conditions 状況=state of affairs, grasp the situation, under the present circumstances

rabbiton... at Yahoo! Answers Visit the source

Was this solution helpful to you?

Just Added Q & A:

Find solution

For every problem there is a solution! Proved by Solucija.

  • Got an issue and looking for advice?

  • Ask Solucija to search every corner of the Web for help.

  • Get workable solutions and helpful tips in a moment.

Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.