Is there a Mandarin colloquial equivalent for?

Mandarin Grammar: expression of "equivalent to"?

  • OK, I have two grammatical systems below. Would you please tell me how I might be using them wrong please? Two people, Li and Zhang System A: Li he2 Zhang de (shi2li4 / gao1) xiang1 dang1 ="Li's and Zhang's strengh/height are equivalent" . . System B: Li you3 Zhang na4me (shi2li4 / gao1) ="Li and Zhang are equally strong/tall" . . Question: Is my assumption correct that: System A is used to express equivalence in attributes (Shi2li4 / gao1) as NOUNS,... while system B is used to express equivalence in attributes as ADJECTIVES? Or is my assumption of when to use system A over system B based on a logic that I am not aware of (that I did not mention)? To all the Mandarin speakers, thank you for helping me on this journey of exploration, I owe much to your kindness.

  • Answer:

    If I were to say the first sentence I would use "yi yang4 de" (the same): li he zhang de li4 liang2 shi yi yang de. li he zhang de neng2 li4 shi yi yang de. li liang = physical strength neng li = strength in ability Na me does not mean 'equally' so much as it means 'as...as'. There is not a real good translation for this in English. li you zhang na me zhuang4. (zhuang4 means strong) li you zhang na me gao. I would say: li you zhang yi yang zhuang. li he zhang shi4 yi yang gao. Be aware that saying "you" vs. "he...shi" there is a very slight difference in the meaning. The second one is more colloquial. If you want to say use 'li4 liang2' (strength) you can't use 'na me' and must use 'yi yang4'. 'xiang dang' is more of an emphatic word meaning more like; just like, just as much, or just the same as. xiang dang yu2 is more like 'is equal to' but this can't be placed at the end of a sentence just like the English equivalent.

American Dreamer at Yahoo! Answers Visit the source

Was this solution helpful to you?

Other answers

I know a forum(English) where many Chinese people are willing to help others to study Chinese http://www.foreignercn.com/bbs/index.php u could make a thread at "question zone"

fairytalemss

First, before answering your questions, I have to say that those two sentences you gave are very non-Chinese. shi2li4 实力 means power and strength, more of political or economical senses. Like you are talking about the power of the US, or the strength of Microsoft. When you use that word on people, usually you do that when you are talking about two candidates as a CEO or two warlords or something. Also, gao1 高 is adjective, meaning high or tall. OK, back to your question: yes, your guess is correct. When you use A, you need to use nouns (so, cannot be gao1, which is adjective. Should be gao1du4, height, the noun.), and use adjectives with B. Sentence B is more casual (just like in English, you don't say "the heights of John and Jim are equivalent to each other.") and more used. AND, this is more used in negative way, as mei2you4 na4me gao1 (not as tall as ...). To use it in a positive sentence sounds little "learned from a book". Sentence A is used more in a more formal way, just like the word "equivalent" in English, like when you are talking about two companies fighting for market shares. Also, "xiang1 dang2" can mean "of good match", "comparable". You can say, in Chinese, "John is 3 years older than his wife, their ages xiang1 dang1". =========== As a native speaker, if I want to say Li and Zhang are equally strong/tall, I would say: Li he2 Zhang yi2yang4 zhuang4/gao1. (zhuang4, 壮, strong, muscular) (yi2yang4, 一样, equally, of same, same, noun or adv, adj) Li he2 Zhang yi4ban1 zhuang4/gao1. (yi4ban1, 一般, just like yi2yang4, less used) Li he2 Zhang de gao1du4 yi2yang4. (gao1du4, height. I don't know a noun for the degree of muscular in Chinese.) yi2yang4 can be replaced by cha4bu4duo1, 差不多, not of much difference, if you are not sure they are exactly the same.

senor_mongol

Just Added Q & A:

Find solution

For every problem there is a solution! Proved by Solucija.

  • Got an issue and looking for advice?

  • Ask Solucija to search every corner of the Web for help.

  • Get workable solutions and helpful tips in a moment.

Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.