French help with passe compose?

Can someone help me with the whole concept of Passe Compose in French?

  • Ok, je suis rentre (e) tu es rentre (e) il/elle/on est rentre (e) (s) nous sommes rentre (e) s vous etes rentre (e) (s) ils/elles sont rentre (e) s This is in my French book. I am confused as to why some of the s's are in parenthesis, and some aren't. I'm pretty sure the parenthesis mean feminine but i'm not sure. can someone explain this to me? thanks.

  • Answer:

    Rentre means "to return". It is one of the 17 verbs which takes être instead of avoir in the passé composé. Because it takes être, the subject of the sentence has to match with the participle (rentré). For example: "Je suis rentré" (I returned) would be a male speaking. For a female, it would be "Je suis rentrée" because an extra E is added for the feminine form of an adjective. The same thing applies for "tu". "Tu es rentré" or "Tu es rentrée". They both sound the same in pronunciation. "Nous sommes rentrés" (the S is always needed here). If it's a group of girls, "nous sommes rentrées". The same applies with "vous". "Vous êtes rentré, vous êtes rentrés, vous êtes rentrée, or vous êtes rentrées". The first would refer to a guy (formally), the second to a group of guys or a group of guys and girls, the third refers to a female (formally), and the last would refer to a group of females only. The same applies with ils/elles. So: Je suis partie. (I left). This would be a female speaking. Nous sommes sorties. (We went out). This would be a group of females speaking. Elles sont mortes. (They died). This would be a group of girls. Tu es retourné. (You returned). This would be a guy. Elle est arrivée. (She arrived). I hope this explains.

A at Yahoo! Answers Visit the source

Was this solution helpful to you?

Other answers

the E means it feminime and the s means its plural. so for example - elles sont rentrees- plural

for french translations, contact me at: [email protected] i speak french, and don't use google translate or any other websites like that

Robert explained pretty thoroughly and accurately, but, given that an s in parentheses is used when the subject is plural, I don't know why there's one for "Il/elle/on," which are all singular. Evidently the (s) after "vous" acknowledges that, although "vous" has to take a plural verb, it sometimes refers to just one person.

Past participles following the auxiliary etre must agree in gender and number with the subject of the sentence. In the case of "Elles sont rentrées", the subject is feminine and plural. Therefore it is necessary to add both an 'e' and an 's'.

"nous" and "ils/elles" are always plural : "rentrés" (male) or "rentrées" (female). "on" can be used instead of "nous", and in that case it's plural : "rentrés" (male) or "rentrées" (female). "vous" can be used as the polite form of "tu", and in that case it's singular : "rentré" (male) or "rentrée" (female).

Past participles following the auxiliary etre must agree in gender and number with the subject of the sentence. In the case of "Elles sont rentrées", the subject is feminine and plural. Therefore it is necessary to add both an 'e' and an 's'.

Humphrey Beato

Rentre means "to return". It is one of the 17 verbs which takes être instead of avoir in the passé composé. Because it takes être, the subject of the sentence has to match with the participle (rentré). For example: "Je suis rentré" (I returned) would be a male speaking. For a female, it would be "Je suis rentrée" because an extra E is added for the feminine form of an adjective. The same thing applies for "tu". "Tu es rentré" or "Tu es rentrée". They both sound the same in pronunciation. "Nous sommes rentrés" (the S is always needed here). If it's a group of girls, "nous sommes rentrées". The same applies with "vous". "Vous êtes rentré, vous êtes rentrés, vous êtes rentrée, or vous êtes rentrées". The first would refer to a guy (formally), the second to a group of guys or a group of guys and girls, the third refers to a female (formally), and the last would refer to a group of females only. The same applies with ils/elles. So: Je suis partie. (I left). This would be a female speaking. Nous sommes sorties. (We went out). This would be a group of females speaking. Elles sont mortes. (They died). This would be a group of girls. Tu es retourné. (You returned). This would be a guy. Elle est arrivée. (She arrived). I hope this explains.

Robert S

Robert explained pretty thoroughly and accurately, but, given that an s in parentheses is used when the subject is plural, I don't know why there's one for "Il/elle/on," which are all singular. Evidently the (s) after "vous" acknowledges that, although "vous" has to take a plural verb, it sometimes refers to just one person.

aida

the E means it feminime and the s means its plural. so for example - elles sont rentrees- plural

Angelo

Related Q & A:

Just Added Q & A:

Find solution

For every problem there is a solution! Proved by Solucija.

  • Got an issue and looking for advice?

  • Ask Solucija to search every corner of the Web for help.

  • Get workable solutions and helpful tips in a moment.

Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.