Why is this show called "Singapore Idol", not "Singaporean Idol"?
-
In other cases, http://en.wikipedia.org/wiki/Idol_series#Idol_around_the_world titles use the demonym: American Idol, Malaysian Idol or Indonesian Idol. Why is this show called http://en.wikipedia.org/wiki/Singapore_Idol, not Singaporean Idol?
-
Answer:
Probably because “Singaporean Idol” is quite a mouthful! Shorter titles are more impressive, easier to communicate. I'm sure they run it by many communication experts…
Iti at English Language and Usage Visit the source
Other answers
Another theory, just as speculative: When the place name ends in a vowel, like America or Australia or Canada or India or Indonesia or Macedonia or Malaysia or Nigeria or Asia or Latin America, it is slightly awkward to say phrases like "America Idol" or "Canada Idol", with two consecutive vowels. The phrases like American Idol and Canadian Idol roll more easily off the tongue. (This is the same phenomenon behind the article a becoming an before vowels in English, and behind http://en.wikipedia.org/wiki/Linking_r and other related sandhi processes.) Because Singapore ends in a consonant sound, there is no reason to use the longer adjectival form, and the place name can be used directly. In support of this theory, observe Pakistan Idol which is not turned into Pakistani Idol. (This theory doesn't fully explain why Greek Idol instead of Greece Idol, and why Hrvatski Idol is fine, but it does explain why the adjectival forms are chosen even when they are longer, as in Canadian Idol over Canada Idol.)
ShreevatsaR
There is a http://meta.travel.stackexchange.com/questions/344/country-citizen-tags-convention-needed at the moment that I think is similar. Both questions may be formulated as: Is a demonym a noun or an adjective? On Wikipedia we can find http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_adjectival_and_demonymic_forms_of_place_names#Countries_and_nations. I would suggest a demonym is a noun, so saying Singaporean Idol (demonym) would be a mistake, while Singapore Idol (adjective) is the right form. In the travel.SE question, the matter is whether we should say New Zealander citizen (demonym) or New Zealand citizen (adjective).
Vince
Related Q & A:
- Why do I have Yahoo Singapore instead of Yahoo United States?Best solution by Yahoo! Answers
- Why is Pac-man called Pac-man?Best solution by answers.yahoo.com
- Why is Burger King called "hungry jacks" in Australia?Best solution by Yahoo! Answers
- Why the iPod is called as iPod what does the "i" mean?Best solution by ipod.about.com
- Why is Toronto Masters called Rogers Masters?Best solution by Yahoo! Answers
Just Added Q & A:
- How many active mobile subscribers are there in China?Best solution by Quora
- How to find the right vacation?Best solution by bookit.com
- How To Make Your Own Primer?Best solution by thekrazycouponlady.com
- How do you get the domain & range?Best solution by ChaCha
- How do you open pop up blockers?Best solution by Yahoo! Answers
For every problem there is a solution! Proved by Solucija.
-
Got an issue and looking for advice?
-
Ask Solucija to search every corner of the Web for help.
-
Get workable solutions and helpful tips in a moment.
Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.