Should I learn Indonesian or Malay?
-
I'm a first year linguistics student recovering at home from a huge bout of depression. I fancy learning a language, and I've narrowed it down to either Indonesian or Malay. Which should I choose, and why?
-
Answer:
I speak native Indonesian, fluent English, and passable Malay. I have lived in both Singapore and Indonesia. I am Indonesian, so there will be some bias in my answer. If your angle is "which language is more interesting to learn?", then the answer is none. Both languages have almost identical structure, almost identical pronunciation, but have significant differences in vocabulary. The difference is more than British vs. American English, but less than Spanish vs. Portuguese. However, if you are interested in the difference in what can you gain from learning the languages, My recommendation would be Bahasa Indonesia. Here are the reasons: Access to cultural diversity. Bahasa Indonesia is the national language of Indonesia and spoken by around 240 million Indonesians. However, only 10% of Indonesians speak it as their mother tongue. The rest speaks Indonesian as second language. In fact, the language is created so that Indonesians that have 250 different languages can talk to each other. Learning Indonesian will give you access to hundreds of different cultures of Indonesia. Countries who speak Bahasa Melayu also have many different cultures, but they are nowhere near the diversity of Indonesian's Books. Indonesia produces 24,000 titles per year. All of them in Indonesian. Malaysia produces around 15,000 titles per year, 80% in Bahasa Melayu. This is from Wikipedia. When I visited large bookstores in Jakarta and KL, my impression is that Indonesians produce 10 times more titles rather than 2 times. But hey, let's stick to the statistic. Usability when traveling. Most Malaysians and Malay Singaporeans speak some English. You will survive there even if you don't speak a single Malay word. If you don't speak Indonesian, on the other hand, you won't go further than big cities in Indonesia. A little bit about Bahasa Indonesia and Bahasa Melayu. Hongwan Liu is correct. Both are standardized Malay. Malay is the language of the people who live along the coast of Malacca strait and it's extension to Java sea. Malaysian standardizes Malay to Bahasa Melayu, Indonesian to Bahasa Indonesia. In standardized format, both are mutually intelligible. However the colloquial format can be very different from each other. So, they are not exactly "the same thing". Also, both Bahasa Melayu and Bahasa Indonesia are NOT tonal language. You won't change the meaning of the word if you change the pitch. In fact, especially for Bahasa Indonesia, the spelling and the pronunciation has almost 1-to-1 relationship. It's much less random than English or French. Also, I agree that when spoken formally, Bahasa Melayu is easier on the ear compared to Bahasa Indonesia. But that's a matter of taste.
Andy Murphy at Quora Visit the source
Other answers
They are same thing. Indonesian (Bahasa Indonesia) is in a standardized register of the Malay language. If we take the second portion of your question (Should you learn it?) an answer might be: Maybe. There are several things to consider: Are you fluent in English? - Your asking a question on Quora indicates that the answer is probably yes. Since you are, it may not behoove you to do so, as most major companies are going to conduct business in English, in a European language (In Indonesia, probably Dutch), in Chinese, or in Japanese. Learning one or more of those languages might be a more worthwhile option. Are you going to live or work extensively in either Indonesia or Malaysia? - If so, then learning the language may be of benefit. If not, it may prove to be difficult to both learn the language and become fluent without daily exposure. Can you currently speak another language fluently? - If this not the case, then you may wish to carefully consider attempting to learn another. Unless you can retain the rigor which you applied to learning another language in the past in this situation, learning a difficult language may not be possible in a reasonable amount of time. Do you have the time to learn the language? - It's likely that any attempt to learn Indonesian will require a minimum 1-3 hours a DAY for several years simply to become more than conversational in it. It may take a lifetime to become as fluent as a native speaker (if you ever can) Why are you wanting to learn it? - The Malay diaspora isn't particularly large and outside of Southeast Asia you may find few , if any, opportunities to make use of your skills See also reason #1 as to why you should carefully consider why you are going to do it. If this is for personal reasons, it may prove to be beneficial; but again,it will be difficult Frankly, in my assessment (and this only that, an assessment) unless you have strong personal or business ties inside either Indonesia or Malaysia or you are going travel there extensively, it may not benefit you to learn this language. It is a difficult language to learn and it may provide you with little in the way of practicality to expend so much time and effort for something that may not gain you that much.
Jon Mixon
As a Malaysian myself, for me just pick one from 2, both is the same.But if you come to our country, even you speak in english, we still can understand. No worries.\U0001f604
Plb Razali
Learn Indonesian because there are 250m of them as opposed to 30m Malaysians. The languages are also so similar that when you have learnt one you would have picked up the other.
Surinderdeep Singh
If you are fluent of english then is better to learn Indonesia language. Because Indonesian language is basically malay without to much english language influence. Some words have a different meaning but generally you could grasp the meaning it come to conversation.
Gomgom Sinaga
Personally as a speak of bahasa malaysia or melayu. I do find that bahasa indonesia opens doors to a wider cultural experience. Speaking wise i would say bm is easier as they speak slower and more relaxed kind of feels like you're drifting on a canoe in venice. BI on the other hand is like a gattling gun they speak really fast but the good thing they are pronounced as spelt. Since more indonesian dramas get aired in malaysia and singapore as compared to vice versa. You'll find more people understanding indonesian than Malay. I guess that's all i have to say although this thread must be really old
Song Wai Kit
Jan Mixon has it covered but let me add this. Given your circumstance, I would suggest not self learning but to seek out a community or an individual to not only help teach you the language but to enthrall and to inspire you with the amazing Indonesian culture. I suggest Indonesian only because i'm more familiar with it.
Casey Hoogstraten
Bahasa Indonesia is spoken widely by around 140 million people and people who are fluent in Bahasa Indonesia will know and understand Malay but not the other way round. Bahasa Indonesia has way more vocabulary. If you need help feel free to approach us to learn. http://www.indoslang.com.sg
Alex Lim
I live in indonesia and i lived and travel to Malaysia quite ofter for bussiness, I speak Bahasa Indonesia, Bahasa Malaysia, Javanese, Mandarin and English. Bahasa Indonesia and malaysia come from the same root which is bahasa Melayu. the biggest difference is the both language absorb other language, bahasa indonesia is mixed of Malay 93 percent + Arabian + Dutch + portuguese + English + Javanese + Hokkian + other local language like sundanese while bahasa Malaysia is mixed of Malay 97 percent + English + Arabian + local malay slang if you can speak bahasa Indonesia baku you will be able to understand bahasa malaysia baku (standarized language) but you must learn some word that in bahasa Indonesia is not used for example office in bahasa Malaysia is Pejabat, in bahasa Indonesia is Kantor (Dutch Origin) I suggest you learn Bahasa Indonesia as most Indonesian can not speak english but mostly they speak bahasa Indonesia, Indonesia has 250 million population and 17 thousand island, the economic is growing and Government of Indonesia will ensure Bahasa Indonesia is the only official language Malaysia has around 30 million population 60 percent malay, 30 percent chinese, 5 percent indian. only Malay speaks Bahasa Melayu but most malay can speak english really well and malay people proud to speak english then malay, even when i stayed in malaysia i speak english all the time, while malaysian chinese / indian will more likely to speak mandarin cantonese for chinese or tamil for indian, everytime chinese people meet foreigner the will more likely to speak english as their malay skill is so low even some chinese malaysian can not speak malay at all. Malaysian government ensure English and bahasa malaysia as their official language but most people love to speak english then malay so just learn Bahasa Indonesia and you will be able to see new world
Muhammad Chidfirul Aziz
Interesting discussion. I don't understand either Malay or Indonesian though I am interested in Indonesian. I speak Mandarin, Cantonese, Hokkien-Taiwanese and some Teochew as well as Thai. What I can add is that the "how similar is X to Y" is somewhat subjective and depends on experience. My Teochew speaking friend tells me that he could understand Hokkien fairly well the first time he went to Taiwan. I can say about anything to him in Hokkien and he understands. He tells me his Mom is quite the opposite, she can't even understand the varieties of Chaozhou. My own Mom was like this too. She had a very hard time understanding non-native English speaker whereas I had very little difficulty. There are two factors: experience and talent. Some people are more linguistically rigid and they are going to have difficulty adapting. This tends to get worse the older you get. The same thing applies between Thai and Lao. Thai is the big language and they tend to have more trouble understanding Lao than vice versa. Here the reasons are Thai is the big language from the rich country, they don't have to try so hard to learn Lao, whereas for Lao's it's more important that they can understand Thai. Last thing to add is Mandarin to Cantonese to Hokkien. All 3 are so different that if you know 1 and want to know one of the others you won't find your study time cut all that much. Maybe 20% or 30% of your time investment at most. Between Hokkien and Teochew there is substantial commonality (both are Minnan languages) so the situation is similar to Portuguese and Spanish, or Indonesia and Malay or Lao and Thai. So to get back to Indonesian and Malay, how hard one is to know if you know the other depends on what your talents are, how old you start and how hard you try.
David Dunn
Related Q & A:
- How can I learn hadoop through projects?Best solution by globalknowledge.com
- What programming languages should I learn for Web development?Best solution by Yahoo! Answers
- Where can I learn Sabre for free?Best solution by Yahoo! Answers
- On what websites can I learn web design?Best solution by Yahoo! Answers
- Where can I learn more about becoming a Pastry Chef?Best solution by Yahoo! Answers
Just Added Q & A:
- How many active mobile subscribers are there in China?Best solution by Quora
- How to find the right vacation?Best solution by bookit.com
- How To Make Your Own Primer?Best solution by thekrazycouponlady.com
- How do you get the domain & range?Best solution by ChaCha
- How do you open pop up blockers?Best solution by Yahoo! Answers
For every problem there is a solution! Proved by Solucija.
-
Got an issue and looking for advice?
-
Ask Solucija to search every corner of the Web for help.
-
Get workable solutions and helpful tips in a moment.
Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.