Translate this phrase from Japanese to English?

What does this japanese phrase translate to in english?

  • Hello, what does this japanese phrase mean? まさかあの授業が始まっちゃうの! (Masaka ano jugyō ga hajima~tsu chau no!) Context: Someone thought about class/teaching at school or something? NO GOOGLE TRANSLATE or any kind automatic translator please

  • Answer:

    just so you know, your romaji is a bit wrong, 始まっちゃう is hajimacchau, the っ is small which means that there is a sort of hiccup-like pause before the ちゃう, and in romaji that is signified by a double letter of the letter after the pause.. if that makes sense.. so like 'wait' is まって, which is written matte :) in response to what the sentence means, dont tell me that the class is going to start!

Angela at Yahoo! Answers Visit the source

Was this solution helpful to you?

Other answers

"(Gosh!) Are we really gonna have that class soon?" "まさか" is like "Oh No!!" We also say やだ~ No!、え~?what? そんな~ oh ooh 、ちょっと待って~ hold on! あの授業 it should be "talked-about", but not sure if its positive or negative... (The person and other people (incl. YOU) all KNOW what is is....) verb っちゃうの?(verb ってしまうのですか?)describes "you mean (subject) verb?" あなた、もうすぐ日本に行っちゃうの? Are you really going to Japan soon?

rhubarb

(I'm Japanese.) まさか、あの授業がはじまっちゃうの(!→?!) Don't tell me that "the" class is going to start! (The class has not started yet.) (It doesn't necessary mean "I don't like the class")

Eiichi

"Don't tell me that class has started already!" I'm not certain though :x

Black Cat

I do not like that class.

johnm11

Related Q & A:

Just Added Q & A:

Find solution

For every problem there is a solution! Proved by Solucija.

  • Got an issue and looking for advice?

  • Ask Solucija to search every corner of the Web for help.

  • Get workable solutions and helpful tips in a moment.

Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.