When do you use 'para' and when do you use 'por?

When referring to salary, does one use "trabajar para" or "trabajar por"?

  • I think it's por, because of the fact that a wage is an "exchange", per se, but I'm not sure. Thanks!

  • Answer:

    Trabaja por un salario/sueldo bajo.

Lafg M at Yahoo! Answers Visit the source

Was this solution helpful to you?

Other answers

"Por" is used in an exchange, so I would think you should use "trabajar por" instead of "trabajar para."

Zachary

it seems like you didn't give enough information in your question like if you told us what you wanted to translate then that would be helpful

Chi Chi Chakra

Find solution

For every problem there is a solution! Proved by Solucija.

  • Got an issue and looking for advice?

  • Ask Solucija to search every corner of the Web for help.

  • Get workable solutions and helpful tips in a moment.

Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.