Ukrainian translation please?
-
I want to get a tattoo, written in ukrainian to say..... Know thyself, Be thyself. To staying True. Is that what this says???? Пізнай себе Будь ти. Щоб залишатися так.
-
Answer:
знай себе. Будь правдивим собі. It was very difficult to translate be thyself without it being really long. I would strongly suggest not to get this tattoo. It hardly makes sense. The way I translated it translates back into English to Know yourself. Be truthful to yourself. Your version makes no sense. So please don't get that.
Yahoo! Answers Visit the source
Related Q & A:
- How To Browse With An Ukrainian Ip Address?Best solution by teleport.to
- What is the distance between the 3' 18s rRNA (the Kozak consensus sequence) and the A-site of eukaryotic ribosomes during protein translation?Best solution by Quora
- Where to find Ukrainian/Russian national song?Best solution by Yahoo! Answers
- Turkish translation please?Best solution by Yahoo! Answers
- Gaelic Translation! please help?Best solution by en.glosbe.com
Just Added Q & A:
- How many active mobile subscribers are there in China?Best solution by Quora
- How to find the right vacation?Best solution by bookit.com
- How To Make Your Own Primer?Best solution by thekrazycouponlady.com
- How do you get the domain & range?Best solution by ChaCha
- How do you open pop up blockers?Best solution by Yahoo! Answers
For every problem there is a solution! Proved by Solucija.
-
Got an issue and looking for advice?
-
Ask Solucija to search every corner of the Web for help.
-
Get workable solutions and helpful tips in a moment.
Just ask Solucija about an issue you face and immediately get a list of ready solutions, answers and tips from other Internet users. We always provide the most suitable and complete answer to your question at the top, along with a few good alternatives below.